#11: 50 years since Okinawa Prefecture returned to Japan, so they’re making a commemorative coin

Commemorative coins are always cool. This caught my eye since I also learned some things I didn’t know about the Japanese coins during my research for 一口シリーズ A Series of One Bites 2021.

つく
作る
they will make it

こう  か
硬貨を作る
They will make a coin

  • Literally, ‘hard money’.
  • The particle を marks the noun that is being acted on by the subject/topic.
  • Someone is doing something (the verb) to something (the noun).

 き  ねん
記念の硬貨を作る
They will make a commemorative coin

  • The particle の here is used to tell us what kind of coin.
  • の goes between two nouns or between nouns and adjectives that are kind-of nouns.

ごじゅうねん
 50年 記念の硬貨を作る
It’s 50 years so they’re making a commemorative coin

  • The space after 50年 separates the front half as the reason for the back half.
  • Spaces in Japanese are often used for emphasis.
  • In this sentence, で was replaced by the space.
  • で means ‘and’ when used to connect two separate sentences where the last word is です.
  • Sometimes those sentences don’t directly affect each other but if the first half is the reason for the second half then で acts like ‘because’, ‘since’ or ‘due to’ as it does in this sentence.

もど
戻ってから50年 記念の硬貨を作る
It’s 50 years after returning so they’re making a commemorative coin

  • A verb in て-form followed immediately by から means that only after this happens/doing that verb, something else happens.
  • In other words, the action before てから goes first.

にっぽん
日本に戻ってから50年 記念の硬貨を作る
It’s 50 years after returning to Japan so they’re making a commemorative coin

  • にっぽん is the patriotic way to say the country’s name.
  • The particle に stands for ‘in,’ ‘at,’ ‘on’ or ‘to.’
  • In the context of this sentence, ‘to’ makes the most sense.

おきなわけん
沖縄県が日本に戻ってから50年 記念の硬貨を作る
50 years since Okinawa Prefecture returned to Japan, so they’re making a commemorative coin

 

Leave a Reply