#14: “He decided to quit being an actor since the disease makes it difficult to talk.”

Can you imagine having to give up doing the thing you ❤️ most?

  
「決めた」
“He decided.”

There is no pronoun or name used in the sentence so I relied on the picture to give me context (and I would’ve read the article too if the photo didn’t help).

やめることを決めた」
“He decided to stop.”

  • You would never hear or see a sentence that starts with just こと, which is ‘thing’ as in ‘event’ or ‘act’.
  • The particle を marks the noun that is being acted on by the subject/topic.
  • Someone is doing something (the verb) to something (the noun).
  • So, if we want use a verb on another verb, we have to turn that other verb into a noun.
  • In this case, it becomes the ‘act of stopping’.

    はいゆう
俳優をやめることを決めた」
“He decided to quit being an actor.”

  びょう  き
病気で俳優をやめることを決めた」
“He decided to quit being an actor since he’s sick.”

  • で means ‘and’ when used to connect two separate sentences where the last word of the first sentence is です.
  • Sometimes those sentences don’t directly affect each other but if the first half is the reason for the second half then で acts like ‘because’, ‘since’ or ‘due to’ as it does in this sentence.

   むずか
難しくなる病気で俳優をやめることを決めた」
“He decided to quit being an actor since it becomes difficult with the disease.”

  • なる is ‘to become.’
  • When attached to an い-adjective, the last い in the adjective changes to く. This means the original adjective is 難しい => ‘hard.’

    はな
話すことが難しくなる病気で俳優をやめることを決めた」
“He decided to quit being an actor since the disease makes it difficult to talk.”

  • が follows the subject.
  • The が particle points out what is becoming difficult.

 

Leave a Reply