#8: JR East Japan plans to use trains that run on hydrogen starting 2030

πŸš‚ Japan’s trains are something else. Train service is incredible. Fairly smooth ride, some noise but not where you would need ear protection and always on time! ⌚

けいかく
θ¨ˆη”»
They have a plan

  • You must be wondering where the verb is in the Japanese sentence and it’s actually θ¨ˆη”»γ™γ‚‹. There are many nouns that become verbs when する is attached.
  • It could also be read as θ¨ˆη”»οΌˆγŒοΌ‰γ‚γ‚‹, which places more emphasis on the noun than the action.

 γ²γŒγ— に  γ»γ‚“
JR東ζ—₯ζœ¬γ€€θ¨ˆη”»
JR East Japan has a plan

  • The space after JR東ζ—₯本 separates it, defining it as the topic of the sentence; it’s what the rest of the sentence is about.
  • It’s common to see a space or comma where the は particle would be.

γ€€γ€€γ€€γ€€  γ€γ‹
JR東ζ—₯ζœ¬γ€€δ½Ώγ†θ¨ˆη”»
JR East Japan has a use plan

  • Whenever you see a plain/casual/dictionary form of a verb in front of a noun, the verb or verb phrase modifies that noun. In other words, it’s giving more details!
  • You can think of it as answering the question: what kind of plan?

γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€γ€€   γ­γ‚“
JR東ζ—₯ζœ¬γ€€2030εΉ΄γ‹γ‚‰δ½Ώγ†θ¨ˆη”»
JR East Japan has a use plan starting 2030

  • 2030εΉ΄ is in number+counter format. This counter is for years.
  • It’s uncommon to hear a number without a counter if you’re specifying a number of something.
  • から ends the phrase. English prepositions are Japanese postpositions.
  • While から normally translates to “from,” it sounds a little awkward in English. We can say the same thing using “starting” in this case.
  • You could also say “starting from the year 2030.” Depending on what you’re translating this gives a narrative quality to the wording.

γ€€γ€€γ€€γ€€  γ§γ‚“しゃ
JR東ζ—₯ζœ¬γ€€ι›»θ»Šγ‚’2030εΉ΄γ‹γ‚‰δ½Ώγ†θ¨ˆη”»
JR East Japan plans to use (electric) trains starting 2030

  • The particle γ‚’ marks the noun that is being acted on by the subject/topic.
  • Someone is doing something (the verb) to something (the noun).

γ€€γ€€γ€€γ€€  γ―し
JR東ζ—₯ζœ¬γ€€θ΅°γ‚‹ι›»θ»Šγ‚’2030εΉ΄γ‹γ‚‰δ½Ώγ†θ¨ˆη”»
JR East Japan plans to use trains that run starting 2030

  • This sentence has two modifying phrases! One nested inside the other.
  • θ΅°γ‚‹ is describing ι›»θ»Š since it is right in front of that noun.

γ€€γ€€γ€€γ€€  γ™γ„  γ
JR東ζ—₯ζœ¬γ€€ζ°΄η΄ γ§θ΅°γ‚‹ι›»θ»Šγ‚’2030εΉ΄γ‹γ‚‰δ½Ώγ†θ¨ˆη”»
JR East Japan plans to use trains that run on hydrogen starting 2030

で marks what is being used to do something (if the β€˜what’ is a non-location noun).

 

Leave a Reply